Order Interpreting

“Alfa Group Consortium has been partners with London-Moscow Translations for several years now. we regularly employ the London-Moscow Translations team of linguists in performing high-quality translation of legal and financial documents. We recommend London-Moscow Translations as a reliable provider of translation and interpreting services in the Russian market.”
Kyriaki Skoulara, Director, Alfa Group Consortium

Please note that a request for interpreting should be submitted at least five days prior to the date on which the services are required.

We need the time to gather information on the event, select the interpreters who would best fit the assignment, install the interpreting equipment, and make it ready for use. It is especially pertinent that requests be submitted beforehand with regards to simultaneous interpreting at major events, where there will be a high number of participants and the equipment will be especially important. You will certainly agree that thorough preparation for the event will help tackle possible problems more efficiently, and provide the highest quality service to meet all your demands.

To place an order for interpreting, please follow these seven steps:

1. Ask our manager for a Request for Interpreting Services form or download it from the link below (download a Request for Interpreting Services Form).

Requests for interpreting services are processed on the basis of standard forms that our clients are kindly asked to fill out. A request for services provides us with every bit of information we need to know to prevent possible misunderstandings and fully satisfy our clients’ requirements.

2. Fill out a Request for Interpreting Services form.

It won’t take long. We need the information on the exact time and location of the event, number of participants, subject of the meeting, availability of support materials for the interpreters etc.

3. Send a completed form to our manager.

Within fifteen minutes of receiving your message, the manager will send you a reply confirming we have received and registered your request for interpreting services. Upon prompt assessment of the information, our experts will determine the cost of the services. In most cases the quote is forwarded to clients by e-mail. If necessary, we may request additional information regarding the order.

The cost of interpreting will be dependent on the following factors:

а) type of interpreting (simultaneous or consecutive);
b) format and level of the event;
c) source language, target language;
d) the event’s subject matter;
e) number of participants;
f) number of interpreters required;
g) other factors.

More detailed information is available in the section Interpreting Rates.

4. Confirm the cost.

You can do this via e-mail or over the phone. We are ready to answer any questions you may have regarding the cost and procedure.

5. Sign the contract.

Please complete an Interpreter Contract form (ask our manager for an Interpreter Contract Form or download it from the link below (download an Interpreter Contract Form)).

Since much of the information has already been submitted by you in the Request for Interpreting Services, you can ask our manager to include this information in the contract and send the document to you.

Once both parties have properly executed contracts, we can move on to the next step.

6. Arrange payment.

You can use the following methods of payment:

MasterCard, VisaCard: globally accepted, convenient and reliable.
Cash: you or your representative can pay with cash at our office if you are based in Moscow.
Bank transfer: you wire payment for our services directly to our bank account.

More detailed information is available in the section Payment Options.

7. Send us a confirmation of payment.

Once you have made the advance payment, it is not necessary to waste time waiting for the money to reach our account. If deadlines are critical, please send us any document confirming that payment has indeed been made. We will start work once we get the confirmation of payment.

We kindly ask you to provide us beforehand with any materials related to the event (reports, talking-points, PowerPoint slides, auxiliary materials, etc.). Our experience in the industry has shown that an interpreter who has been able to familiarize himself with such materials before the event invariably fares much better than one who did not have this kind of opportunity. We believe high quality interpreting is a priority for our clients, just as it is for us.

Please email or call for a free quote on your translation/interpreting assignment:

Phone:

+7 495 789 86 58

Fax:

+7 495 624 11 89

Email Address: office@londonmoscow.com